quarta-feira, 9 de julho de 2014

Substituição de carrinhas de pequenas entregas por bicicletas - Replacement of small deliveries by bicycle

O governo Alemão continua a incentivar a utilização da bicicleta em detrimento dos veículos motorizados.


Desta vez, pretendem incentivar a utilização deste meio de transporte também para o transporte de pequenas cargas.

The German government continues to encourage the use of bicycles instead of motorized vehicles. 

This time we wish to encourage the use of such transportation also for transporting small loads.




Esta medida pretende reduzir o congestionamento automóvel e a poluição atmosférica que estes provocam nesta cidade.

O investimento anual para a construção de infraestruturas para bicicletas é superior a 80 M €.

This measure aims to reduce car congestion and air pollution they cause in this city. 

The annual investment for building infrastructure for bicycles is more than 80 M €.




Pátio Dom Fradique



Já visitou o Pátio Dom Fradique recentemente? Então já deve ter reparado que este espaço esquecido no centro de Lisboa finalmente ganhou uma nova vida graças às pequenas intervenções feitas no espaço público.

Did you visit Pátio Dom Fradique, recently? So you might have noticed that this forgotten space in the Lisbon city center, finally gained a new life thanks to the small interventions on public space. 

Se ainda não foi lá, não deve perder esta oportunidade! Mas, por agora, confira as seguintes imagens. 

If you didn't saw yet you should go there! But, for now, check out this following pictures.

Antes | Before
Depois | After

Depois | After


Depois | After
Depois | After










terça-feira, 8 de julho de 2014

12 critérios para determinar um bom espaço público / 12 criteria to determine a good public space



Ao longo deste final de semana publicamos os 12 critérios que determinam um bom espaço público baseado no livro New City Life, os urbanistas Jan Gehl, Lars Gemzøe, Sia Karnaes e Britt Sternhagen Sóndergaard abordaram estes critérios. Confira com o REurb os 12 critérios para determinar como deve ser um bom espaço público. http://goo.gl/uxbj66



Throughout the weekend we published the 12 criteria that determine a good public space based on the book New City Life, planners Jan Gehl, Lars Gemzøe, Sia Karnaes and Britt Sternhagen Sondergaard addressed some criteriaCheck with REurb 12 criteria to determine how to be a good public spaceshttp://goo.gl/uxbj66



 

 
 

 

domingo, 6 de julho de 2014

NYC Plaza Program - How to turn places more atractives






O NYC Plaza Program foi um dos projetos de inspiração para o projeto "Uma praça em cada bairro" (projeto da Câmara Municipal de Lisboa) como já foi referido num post da nossa página.

"Uma praça em cada bairro" (project of Municipality of Lisbon) is inspired in The NYC Plaza Program, as mentioned in a post on our page.

 NYC Plaza Program tem como objetivo:

•Garantir o acesso a um espaço público de qualidade a todos os habitantes, numa distância de menos de 15 minutos a pé;

•Aproveitar ruas e espaços subutilizados para a criação de espaços públicos atrativos.

As organizações sem fins lucrativos candidatam projetos para a criação de novos espaços públicos nos bairros em que se localizam.

NYC Plaza Program aims to: 

• Ensure the access to a quality public space for all inhabitants, a distance of less than 15 minutes walk; 

• Take advantage of useless streets and spaces to create attractive public spaces

The nonprofit organizations apply projects for a creation of new public spaces for the neighborhoods where they are located.


For more information:
http://www.nyc.gov/html/dot/html/pedestrians/nyc-plaza-program.shtml



sexta-feira, 4 de julho de 2014

Criatividade + fita cola | Creativity + duct tape

Usar criatividade e fita cola parece o suficiente para ir mudando a imagem da sua cidade, pelo menos fá-lo sorrir e pessoas felizes, cidades felizes.

Using creativity and duct tape seems enough to change your city's image, at least it makes you smile and happy people, happy cities!









Check: http://aakashnihalani.com/

quarta-feira, 2 de julho de 2014

Novo Urbanismo | New Urbanism




O movimento "Novo Urbanismo" é o movimento de planeamento que tem como objectivo criar um melhor futuro para todos nós. Este movimento internacional pretende ainda renovar o design urbano, melhorando a qualidade de vida com a criação de lugares de vivência mais aprazíveis.


New Urbanism it's the planning movement about creating a better future for all of us. This international movement want to reform the design of the built environment, and is about raising our quality of life by creating better places to live.

Link: http://www.newurbanism.org/newurbanism.html

terça-feira, 1 de julho de 2014

Uma nova realidade – Substituição de estradas por espaços de lazer nas cidades | A new reality - Replacement of roads by recreational spaces in cities

Muitas cidades estão a adotar a substituição do espaço destinado às vias de circulação automóvel por espaços destinados à melhoria da qualidade de vida dos seus habitantes, nomeadamente espaços verdes e outros espaços de lazer.

Many cities are adopting the replacement of the space dedicated to the process of car spaces for circulation by improving the quality of life of its inhabitants, including parks and other recreational áreas.



Esta boa prática está a ser cada vez mais adotada em projetos de planeamento e urbanismo e tem contribuído para devolver as cidades à população, para recuperar muitos dos seus espaços e também para torná-las mais atrativas, competitivas e saudáveis.


This good practice is being increasingly adopted in project planning and urbanism and has contributed to the return to the cities population to recover many of its spaces and also to make them more attractive, competitive and healthy.


Podemos apontar como principais razões para reduzir o espaço destinado à circulação automóvel:
- Os custos inerentes à construção e manutenção das vias: a construção de uma via é, muitas vezes mais cara do que a construção de um parque;

- A valorização económica: a retirada de uma estrada e a implantação de um espaço verde, valoriza a àrea em questão e os imóveis presentes no espaço e contribui para o aumento da população que se desloca a pé pela cidade e, consequentemente, o aumento do dinamismo económico dessa mesma área;

- Melhores soluções de mobilidade: Uma cidade com boa mobilidade é aquela que incentiva a utilização dos transportes coletivos, da circulação pedonal e de bicicleta e desincentiva a utilização do transporte individual;

- Melhoria da qualidade do ar: Os automóveis são os principais responsáveis pela elevada quantidade de poluentes que são emitidos para a atmosfera nas cidades;

- Aumento dos espaços destinados ao recreio e lazer da população: A presença destes espaços é essencial numa cidade.

We can point to as the main reasons for reducing the space for the motor vehicles:

- The costs of construction and maintenance of roads: the construction of a pathway is often more expensive than the construction of a park;

- The economic recovery: the removal of a road and the implementation of a green space, enhances the area in question and the properties present in the space and contributes to the increase in population that travels by foot through the city and, consequently, increased economic dynamism of that área;

- Best Mobility Solutions: A city with good mobility is one that encourages the use of public transport, pedestrian and bicycle circulation and discourage the use of private transport;

- Improved air quality: Cars are primarily responsible for the high amount of pollutants that are emitted into the atmosphere in the cities;


Increase of spaces for the recreation and leisure of the population: The presence of these spaces is essential in a city.