quarta-feira, 16 de julho de 2014

How Low-Income Commuters View Cycling

Resultados interessantes de um estudo nos EUA:

"Enquanto as pessoas com mais posses cada vez reduzem mais a sua dependência no automóvel, as pessoas mais pobres continuam a desejar possuir um automóvel."

"While wealthier people increasingly reduce their car dependency, poor people still aspire to car ownership."


segunda-feira, 14 de julho de 2014

Vélib' Circular na cidade de forma mais simpática | Vélib' Go around the city in a more friendly way




Vélib' é um sistema que permite a utilização da bicicleta para circular na cidade de Paris, uma forma eficaz e sustentável de deslocação na cidade.

É um dos maiores sistemas de partilha de bicicleta na Europa, com 120 000 alugueres por dia.

Vélib 'is a system that allows the use of bicycles in the city of Paris, an effective and sustainable travel in the city. 

It is one of the largest bike sharing systems in Europe, with 120 000 rentals per day.


Com diversos pontos dispersos pela cidade.

With several point around the city.



Se Paris está num dos seus destinos de férias/ trabalho consulte o site: http://en.velib.paris.fr/

If Paris is one of your vacation or work destinations  check this website: http://en.velib.paris.fr/

domingo, 13 de julho de 2014

Respeite um carro a menos | Respect one less car

Senta na Bike e curte a brisa no rosto! 
Sit on your bike and feel the wind on your face!


O "Respeite um Carro a menos" é um projecto brasileiro, cujo objectivo é levar toda a população a alcançar uma mobilidade sustentável. Para isso idealizaram campanhas e várias ideias, como uma placa que cada pessoa pode colocar na sua bicicleta, no seu skate, que diz "Respeite um carro a menos".

The "Respect One Less Car" it's a brazilian project, with the purpose off the achievement of sustainable mobility for all the population. For that they idealize many campaigns and ideas, like one plaque that every person can put on their bike, or skate, to say "Respect one less car".





sexta-feira, 11 de julho de 2014

Telhados verdes | Green rooftop

Já ouviu falar em telhados verdes?
Have you heard of green roofs?

Conhece as suas vantagens?
Do you know the advantages?

O telhado verde, é aquele que é coberto por uma camada de vegetação.
The green roof is covered by a layer of vegetation.



Tem a vantagem de amenizar a temperatura da estrutura do edifício, possibilitando, assim, a redução de gastos energéticos com aquecimento no Inverno e arrefecimento no Verão.
Have the advantage to soften the temperature of the building structure, enabling energetic costs reduction with heating during the winter and cooling during the summer.


À escala da cidade, contribui para a redução do fenómeno de ilha de calor urbano (ver publicação de 14 de Fevereiro).
At the city scale, contributes to the urban heat island phenomenon reduction. (see post 14 February).



quarta-feira, 9 de julho de 2014

Substituição de carrinhas de pequenas entregas por bicicletas - Replacement of small deliveries by bicycle

O governo Alemão continua a incentivar a utilização da bicicleta em detrimento dos veículos motorizados.


Desta vez, pretendem incentivar a utilização deste meio de transporte também para o transporte de pequenas cargas.

The German government continues to encourage the use of bicycles instead of motorized vehicles. 

This time we wish to encourage the use of such transportation also for transporting small loads.




Esta medida pretende reduzir o congestionamento automóvel e a poluição atmosférica que estes provocam nesta cidade.

O investimento anual para a construção de infraestruturas para bicicletas é superior a 80 M €.

This measure aims to reduce car congestion and air pollution they cause in this city. 

The annual investment for building infrastructure for bicycles is more than 80 M €.




Pátio Dom Fradique



Já visitou o Pátio Dom Fradique recentemente? Então já deve ter reparado que este espaço esquecido no centro de Lisboa finalmente ganhou uma nova vida graças às pequenas intervenções feitas no espaço público.

Did you visit Pátio Dom Fradique, recently? So you might have noticed that this forgotten space in the Lisbon city center, finally gained a new life thanks to the small interventions on public space. 

Se ainda não foi lá, não deve perder esta oportunidade! Mas, por agora, confira as seguintes imagens. 

If you didn't saw yet you should go there! But, for now, check out this following pictures.

Antes | Before
Depois | After

Depois | After


Depois | After
Depois | After










terça-feira, 8 de julho de 2014

12 critérios para determinar um bom espaço público / 12 criteria to determine a good public space



Ao longo deste final de semana publicamos os 12 critérios que determinam um bom espaço público baseado no livro New City Life, os urbanistas Jan Gehl, Lars Gemzøe, Sia Karnaes e Britt Sternhagen Sóndergaard abordaram estes critérios. Confira com o REurb os 12 critérios para determinar como deve ser um bom espaço público. http://goo.gl/uxbj66



Throughout the weekend we published the 12 criteria that determine a good public space based on the book New City Life, planners Jan Gehl, Lars Gemzøe, Sia Karnaes and Britt Sternhagen Sondergaard addressed some criteriaCheck with REurb 12 criteria to determine how to be a good public spaceshttp://goo.gl/uxbj66