Ao
longo das últimas décadas a criatividade tem tido um destaque crescente nas
discussões sobre cidades. Esta já não é encarada apenas como uma despesa
adicional mas como um investimento que gerará mais valias à cidade.
Over the past decades, creativity
has been an increasing emphasis in discussions of cities. This is no longer considered only
as an additional but as an investment that will generate capital gains to city
spending.
A
criatividade está cada vez mais presente nas políticas urbanas das urbes. Esta
contribui sobretudo para aumentar a utilização dos espaços públicos (tanto por
residentes, como por outros visitantes) e para os diferenciar de outros mas
também para aumentar a dinâmica económica desses espaços.
Creativity is increasingly present in urban policies of
cities. This contributes
primarily to increase the use of public spaces (both
by residents and by other visitors) and to
differentiate them from others
but also to increase the economic
dynamics of these spaces.
Pequenos
acontecimentos culturais como feiras, festas, espetáculos ou concertos ou
pequenos apontamentos criativos no mobiliário urbano, no pavimento ou na
iluminação tornam os espaços mais apelativos, mais atrativos e com maior
dinamismo.
Small cultural events such as
fairs, festivals, shows or concerts or small notes
in creative street
furniture, pavement or lighting make them more
appealing, more attractive and
more dynamic spaces.
Um
excelente exemplo desta criatividade localiza-se em Águeda (Aveiro), onde uns
simples chapéus de chuva e umas pinturas no mobiliário urbano, com uma mistura
de criatividade, proporcionam a visualização uma rua totalmente diferente das
restantes e que atrai por isso cada vez mais turistas.
An excellent example of this creativity
is located in Águeda (Aveiro), where a
simple umbrellas and some paintings in the
urban furniture with a mixture of
creativity, provide a totally different viewing of the remaining road and it attracts so increasingly
tourists.
Sem comentários:
Enviar um comentário